|
Bienvenue sur le site
de l'association Bohemica.
Vous trouverez dans ces pages des études
et des traductions d'auteurs tchèques, ainsi que quelques
articles d'histoire et des données bibliographiques. Vos
remarques, commentaires et autres suggestions sont les bienvenus.
Bonne visite !
Dernières nouvelles :
18-12-08 : Le
site n'est hélas plus tenu à jour depuis plusieurs
mois. Nous signalons cependant la publication de l'ouvrage La
parole de Dieu en Bohême et Moravie, chez l'Harmatan,
par Daniel Larangé.
 |
11-07-07 : Publication de Masaryk,
de Giani Stuparich, traduit de l'italien par Michel Guéneau. |
01-05-07 : L'association Bohemica a été dissoute par
décision du Conseil d'Administration. Le site restera disponible,
et sera mis à jour en fonction des contributions.
18-11-06 : Nous publions diverses traductions de Josef
Palivec (toutes disponibles au format PDF) parues dans la Revue
Nouvelle : Karel Čapek : Récit
de kalina ; Viktor Dyk : Le
Joyeux Affligé ; André Germain : En
tchécoslovaquie (1) et (2)
; Jaroslav Hašek : Une
entreprise sérieuse ; Hélas
! Hélas ! ; František Langer : La
Périphérie ; Marie Majerová : La
Femme du pasteur ; Poèmes
de Jan Smrek, Joseh Hora, Rudolf Medek, Jíří
Wolker et Richard Weiner : It's
a Long Way.
 |

17-11-06 : Les poèmes de Zbyněk
Hejda sont momentanément inaccessibles afin d'attirer
l'attention du public sur la parution de deux nouvelles traductions
de ses textes par Erika Abrams : Je n'y rencontrerai personne
dans le numéro 2 de la revue L'Arsenal
et Valse mélancolique chez Cheyne. Nous
signalons par ailleurs l'existence de l'édition francaise,
par Erika Abrams également, de son recueil Lady
Feltham, chez La Différence, collection Orphée.
Pour tout complément d'informations au sujet de Zbyněk
Hejda, n'hésitez pas à nous contacter.
|
- - - - - Archives
des "news" - - - - -
Les principales publications :
|
Traductions de Josef
Palivec : Karel Čapek, Viktor Dyk, André Germain,
Jaroslav Hašek, Hélas ! Hélas !,
František Langer, Marie Majerová, Jan
Smrek, Joseh Hora, Rudolf Medek, Jíří Wolker
et Richard Weiner.
L'amazone
blessée, de Miloš Marten, longue nouvelle
en 6 chapitres
La
littérature tchèque après 1945, une
étude approfondie de Petr A. Bilek
Valse
Mélancolique, en version intégrale
bilingue, et plusieurs autres recueils partiels de Z. Hejda
Mai,
de K.H. Mácha
Kytice,
de K.J. Erben
Balady
a romance et les Tableaux
Parisiens, de J. Neruda
Caïn,
de B. Hrabal, ainsi que différentes études sur
l'auteur
Teige
: typographie moderne et typographie surréaliste
Extraits
du Voyage
à Java de K. Biebl
Une bibliographie
générale sur Comenius
(J. A. Komenský)
Poèmes
bilingues de J.
H. Krchovský
Poèmes
et caricatures de F. Gellner
Une bibliographie
générale sur Jan
Hus
Poèmes
et portraits de différents auteurs, notamment K.
Biebl, F.
Halas, V.
Holan, M.
Holub, V.
Nezval, J.
Seifert
L'Index bibliographique
général
Histoire : une
chronologie générale des Pays Tchèques,
Le printemps
de Prague en Tchécoslovaquie et ses enjeux internationaux
Les caractères
spéciaux généraux et ceux propres
au tchèque dans le codage HTML
|
|