Accueil
L'association
Nous contacter
L'atelier de traduction
Caractères spéciaux


Tous les auteurs
Le poétisme
La littérature tchèque depuis 1945


Les ouvrages
Bibliographie générale des oeuvres traduites


Chronologie générale
Le printemps de Prague
Documents sur la période communiste
Masaryk


Quelques liens utiles



 

Ballades sanglantes et légendes

De Bohumil Hrabal
Traduit par Xavier Galmiche

Editions l'Esprit des Péninsules, 2004

4e de couverture : De Bohumil Hrabal, l'un des plus grands écrivains du XXe siècle, il restait à découvrir ces Ballades et Légendes, ensemble de douze textes inédits en français et directement inspirés de la littérature populaire.
Avis à tous les amoureux de l'auteur d'Une trop bruyante solitude ou des Noces dans la maison : le génial palabreur tchèque se révèle ici un maître du collage littéraire et signe deux de ses plus émouvants récits, "LA légende de Caïn" et "La légende de la belle Julinka".

Il est possible de penser qu'il existe au monde au moins autant de légendes qu'il existe de gens. (B.H.)

 

Table des matières

Introduction : Du berceau au cercueil par Xavier Galmiche p. 7
Ballade sanglante écrite pour les lecteurs p. 23
Légende d'Egon Bondy et de Vladimir p. 31
Ballade sanglante d'un jour de ripailles p. 47
Légende des aiguilles Larmez p. 55
Ballade sanglante de mai ou Belle nuit de printemps p. 76
Légende de la belle Julinka p. 84
Légende de Caïn p. 108
Ballade sanglante de la reine de la nuit p. 172
Légende jouée sur des cordes tendues du berceau au cercueil p. 200
Ballade sanglante des voyageurs qui faisaient le tour du monde p. 227
Ballade sanglante sur l'assassinat d'Aněžka Hrůzová p. 238
Ballade sur une exécution publique p. 255
Post-scriptum p. 265

 

 

 

© Bohemica 2.0, 2001-2006 - Accueil - Contact