Accueil
L'association
Nous contacter
L'atelier de traduction
Caractères spéciaux


Tous les auteurs
Le poétisme
La littérature tchèque depuis 1945


Les ouvrages
Bibliographie générale des oeuvres traduites


Chronologie générale
Le printemps de Prague
Documents sur la période communiste
Masaryk


Quelques liens utiles


 

Le chant de la paix

Vítezslav Nezval, in Le chant de la paix, 1950

 

Cortèges bleus et blancs d'hommes et de femmes,
foulards rouges des pionniers.
Jeune, jeune est celui qui se bat
pour une vie heureuse avec l'armée de la paix.

Le jouvenceau au front haut que le travail a doré
a des yeux clairs, de muscles robustes,
et la belle jeune fille, comme une rose en un verger,
tisse le jour de demain, où les femmes ne pleureront plus.

Jeune est celui qui régénère le monde
presque tombé en ruines,
qu'il ait seize ou dix-sept ans ;
jeune, jeune est le camarade Staline.

Jeunes, tous ceux qui nous ont conduit
vers la nouvelle époque, avec Klement Gottwald devant,
jeune est Zápotocký, jeune est Nejedlý,
jeune est le Parti et ses garants.

Jeune est le poète qui pour les jeunes flamboie,
jeune est la chanson, colombe artiste.
Nous tous sommes jeunes, Occident bourgeois,
jeune, quiconque est communiste.

Cortèges bleus et blancs d'hommes et de femmes,
foulards rouges des jeunes filles et des garçons,
il est jeune, il est jeune
celui qui s'engage dans la course, tel un étalon.

Jeune est le poète qui pour les jeunes flamboie,
jeune est la chanson, colombe artiste.
Nous tous sommes jeunes, Occident bourgeois,
jeune, quiconque est communiste.

 

Traduction Jean-Gaspard Páleníček

 

 

© Bohemica 2.0, 2001-2006 - Accueil - Contact