Bibliographie des uvres
de Ladislav Klíma traduites en français
Source : Internet
Le Monde comme conscience et comme rien
(Svet jako vedomí a nic, 1904), essai traduit du
tchèque et présenté par Erika Abrams. [Paris],
Éditions de La Différence, « Philosophia perennis
», 1995, 176 p.
La Marche du serpent aveugle vers la liberté
(Der Gang der blinden Schlange zur Wahrheit), roman traduit
de lallemand et présenté par Erika Abrams.
[Paris], Éditions de La Différence, « Littérature
», 1990, 192 p.
Cogita, traduit du tchèque par
Erika Abrams. [Alforville], Revue K, 1989, non paginé.
Ce qu'il y aura après la mort et autres
textes, prés. et trad. par Erika Abrams, Paris, Éd.
de La Différence, Littérature, 337 p., 1988, 1991.
Instants et Éternité, intermède
philosophique, prés. et trad. par Erika Abrams, Paris,
Éd. de La Différence, Philosophia perenis, 1990,
203 p.
Je suis la volonté absolue, (Métaphilosophiques),
choix de textes, postf. Jan Patocka, trad. et prés. Erika
Abrams, Langres, Café Clima, Café livres, 1984,
232 p.
Le Grand roman, trad. Erika Abrams, Paris,
Éd. de La Différence, 1991.
Les souffrances du prince Sternenhoch,
prés. et trad. par Erika Abrams, Paris, Éd. de La
Différence, Littérature, 1987, 207 p.
Némésis la glorieuse, prés.
et trad. par Erika Abrams, Paris, Éd. de La Différence,
Littérature, 1988, 132 p.
Traités et diktats, prés.
et trad. par Erika Abrams, Paris, Éd. de La Différence,
1990.
uvres complètes, édition
et traduction du tchèque, du latin et de lallemand
par Erika Abrams, Paris, Éditions de La Différence
: tome I. Tout (écrits intimes, 1909-1927), 2000, 840 p.,
tome II. Dieu le ver (correspondance, 1905-1929), à paraître,
tome III. Philosophica journalistica, à paraître,
tome IV. Le Grand roman, 2002, Tome V. uvres littéraires,
à paraître.
Bibliographie des uvres
de Ladislav Klíma
Pour une bibliographie exhaustive des uvres de Klíma
en tchèque, se reporter à celle disponible sur le
site www.odaha.cz
(section http://www.mujweb.cz/www/krecsvetla/bibliografie.htm).