Accueil
L'association
Nous contacter
L'atelier de traduction
Caractères spéciaux


Tous les auteurs
Le poétisme
La littérature tchèque depuis 1945


Les ouvrages
Bibliographie générale des oeuvres traduites


Chronologie générale
Le printemps de Prague
Documents sur la période communiste


Quelques liens utiles



 

Ruthie ou la couleur du monde

 

De Tomáš Kolský
Traduit par Xavier Galmiche

Editions de l'Olivier, 2005

4e de couverture : Lors d'un court séjour en Israël, à l'époque de la deuxième Intifada, Shlomo rencontre Ruthie, dont il tombe amoureux. Jeune juif de prague, il est venu à Jérusalem suivre des cours d'Hébreu dans une académie. En dépit de ses efforts, il rentre à Prague sans avoir pu vraiment l'approcher. une nuit, dans les vapeurs d'un narguilé, il enter en communication avec un esprit féminin, Djinnie, qui a décidé d'élire domicile dans sa tête. Elle lui raconte comment elle s'est laissée convaincre par les islamistes de se transformer en bombe humaine, et lui promet la chose suivante : "Quand bien même tu viendrais à quitter le droit chemin, le monde restera coloré à tes yeux, comme tu l'aimes, j'en fais mon affaire et tu pourras le montrer tel aux autres, afin que ceux-ci l'aiment à leur tour."

Tomáš Kolský enroule les aventures amoureuses et les pensées du narrateur dans une spirale qui brouille délibérément les repères et nous plonge dans un univers foisonnant, où gravité et dérision sont intimement mêlées.

Tomáš Kolský, né en 1978, vit à Prague, où il enseigne et traduit l'hébreu. Lors d'un séjour en Israël, en 2001, il a entrepris l'écriture de Ruthie ou la couleur du monde, un roman hanté par ce qu'il y a découvert, et par son lointain parent, Kafka, dont il est l'arrière-petit-neveu.

 

 

© Bohemica 2.0, 2001-2006 - Accueil - Contact