Accueil
L'association
Nous contacter
L'atelier de traduction
Caractères spéciaux


Tous les auteurs
Le poétisme
La littérature tchèque depuis 1945


Les ouvrages
Bibliographie générale des oeuvres traduites


Chronologie générale
Le printemps de Prague
Documents sur la période communiste
Masaryk


Quelques liens utiles


 

Être seul,
une légère ombre nocturne est tombée sur les oliviers du mont.
Le Seigneur suait du sang
et nous dormions, dormions et dormions.

*

Být sám,
pad měkký noční stín v tom olivovém háji.
Krev potil Pán
a my jsme spali, spali a spali.

 

 

© Bohemica 2.0, 2001-2006 - Accueil - Contact