Accueil L'association Nous contacter L'atelier de traduction Caractères spéciaux
Tous les auteurs Le poétisme La littérature tchèque depuis 1945
Les ouvrages Bibliographie générale des oeuvres traduites
Chronologie générale Le printemps de Prague Documents sur la période communiste Masaryk
Quelques liens utiles
Être seul, une légère ombre nocturne est tombée sur les oliviers du mont. Le Seigneur suait du sang et nous dormions, dormions et dormions.
*
Být sám, pad měkký noční stín v tom olivovém háji. Krev potil Pán a my jsme spali, spali a spali.
© Bohemica 2.0, 2001-2006 - Accueil - Contact